文章摘要
刘畅,雷青.文化场域视角下蒙古包文化基因图谱构建与设计转译[J].包装工程,2023,44(6):286-301, 310.
文化场域视角下蒙古包文化基因图谱构建与设计转译
Gene Map Construction and Design Translation of Yurts Culture from the Perspective of Cultural Field
  
DOI:10.19554/j.cnki.1001-3563.2023.06.032
中文关键词: 蒙古包  文化场域  文化基因  文创产品设计
英文关键词: yurts  cultural field  cultural gene  design of cultural and creative products
基金项目:内蒙古师范大学基本科研业务费项目(2022JBTD014);国家社科基金艺术学项目(20EG210);内蒙古哲学社科规划重点项目(2020NDA052)
作者单位
刘畅 内蒙古师范大学国际设计艺术学院呼和浩特 010022 
雷青 内蒙古师范大学国际设计艺术学院呼和浩特 010022
设计与社会创新内蒙古高校人文社科重点研究基地呼和浩特 010020 
摘要点击次数:
全文下载次数:
中文摘要:
      目的 旨在以文化基因理论为基础,从文化场域视角下分析、构建蒙古包文化基因图谱,传承蒙古包文化基因及进行现代设计转译。方法 通过显性与隐性因子结构化分析,从造型、色彩、纹样、材料、工艺、环境、行为与语义8个要素出发,构建基于“人、事、物、场、景”文化场域视角下的蒙古包文化基因谱系图与文化基因评价模型树。结论 文化场域视角下的蒙古包文化基因图谱构建,更能全面、全貌地反映蒙古包文化特征,以其为背景的设计转译也更具高度的场景与文化代入感,从而成为连接文化与造物间的桥梁,也为民族文创产品创新提供可借鉴的设计路径。
英文摘要:
      The work aims to analyze and construct the cultural gene map of yurts based on the theory of culture gene from the perspective of cultural field, and inherit the cultural gene of yurts and translate it into modern design.The genographic diagram and culture evaluation model tree were established through structured analysis of dominant and hidden factor based on "people, affair, object, field and scene" in the view of cultural field from eight factors, including modeling, colour, pattern, material, process, environment, behavior, and the semanteme. The cultural gene map of yurts constructed from the perspective of cultural field can reflect the cultural characteristics of yurts more comprehensively. The design translation of yurts with this background also shows high scene and cultural immersion, thus becoming a bridge between culture and artifacts, and providing a design path for the innovation of ethnic cultural and creative products.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭

关于我们 | 联系我们 | 投诉建议 | 隐私保护

您是第20270503位访问者    渝ICP备15012534号-4

版权所有:《包装工程》编辑部 2014 All Rights Reserved

邮编:400039 电话:023—68792836传真:023—68792396 Email: designartj@126.com

    

  
 

渝公网安备 50010702501717号